National translator (various positions) (RECOFTC)


 SCOPE OF WORK FOR TRANSLATION SERVICE

Position National translator (various positions)
Project Name: USAID Sustainable Forest Management
Sub-activity codes 1.1.5.1; 1.1.6.1; 1.1.7.1; 1.2.4; 1.2.5.1; 1.2.6.1; 1.2.7.1; 1.2.8.1 and 1.2.9.1
Period of Performance: 12 months (12/2022-12/2023)
Application deadline: 17:00 PM Ha Noi Time, 10 December 2022
A. RECOFTC ORGANIZATION AND VALUES   At RECOFTC, we believe in a future where people live equitably and sustainably in and beside healthy, resilient forests. We take a long-term, landscape-based and inclusive approach to supporting local communities to secure their land and resource rights, stop deforestation, find alternative livelihoods and foster gender equity. We are the only non-profit organization of our kind in Asia and the Pacific. We have more than 30 years of experience working with people and forests, and have built trusting relationships with partners at all levels. Our influence and partnerships extend from multilateral institutions to governments, private sector and local communities. Our innovations, knowledge and initiatives enable countries to foster good forest governance, mitigate and adapt to climate change, and achieve the Sustainable Development Goals of the United Nations 2030 Agenda.   At RECOFTC, our core values are the foundation of our culture and guide all our work. In addition to job specific skills and experience, the applicant should possess the following characteristics, attitudes and skills:
  • Embrace innovation
  • Adapt to, and learn from, challenges
  • Collaborate with partners and stakeholders
  • Nurture commitment, responsibility and ownership
  • Prioritize sustainability
  • Cultivate participation, social inclusion and gender equity
  B. PROJECT BACKGROUND   The USAID Sustainable Forest Management Project (the Project) will work with the Government of Vietnam (GVN) to reduce carbon emissions associated with deforestation, the degradation of natural forests, and poor plantation management. The Project will implement a “Green Prosperity” approach that strengthens local communities’ ability to protect their natural resource base and reduce emissions while building a strong foundation for sustainable livelihoods and equitable economic growth. The Project will work in seven provinces (Lao Cai, Son La, Hoa Binh, Thanh Hoa, Nghe An, Quang Tri, Quang Nam) and focus on five objectives:
  1. Improve and expand community forest management
  2. Increase conservation-friendly enterprises in forest-dependent communities
  3. Increase functionality of law enforcement system for forest crimes
  4. Improve production forest management practices
  5. Mobilize domestic resources for forest management and protection
The Project will be implemented during the period 2020-2025 by DAI in collaboration with RECOFTC and Preferred by Nature as partners, with the Ministry of Agriculture and Rural Development (MARD) as the counterpart and the Management Board of Forestry Projects (MBFP) as project owner.   C. DESCRIPTION OF TRANSLATION SERVICE: 1. Background and purpose of assignment Under the Objective 1 “Improve and expand community forest management”, the Project requires all final products/documents in both English and Vietnamese. Therefore, RECOFTC is seeking to hire translation services for this assignment, including technical documents such as activity reporting, presentations, guidelines etc. These documents cover various technical matters, but not limited to community forest management, forest monitoring/inventory, sustainable forest management, non-timber forest products, forest allocation/forest land allocation, ecotourism. Upon request by the Project, the selected vendor(s) shall complete the translation assignment(s) with an indicated deadline that ensures enough timing for the translator(s) to complete the assignment with the highest quality. 2. Expected results The translators are expected to provide translation services to RECOFTC from English to Vietnamese or vice versal. The payments shall be made for the final deliverables upon the proofread by RECOFTC. 3. Tasks and expected results The specific tasks will include the following:
  • Translate documents from English into Vietnamese (350 words/page)
  • Translate documents from Vietnamese into English (350 words/page)
  • All documents are translated with high quality, formatting the translation text in accordance with the original documents and templates.
  • The translator(s) shall submit the translated documents to RECOFTC through email before the required deadline.
  • Work closely with technical staff of Objectives 1/SFM project for clarifications and understanding of technical terms if necessary;
4. Qualifications
  • Minimum of seven (5) years of experience in translation of reports and documents for development project, preferably in forestry sector
  • Forestry sector knowledge, especially on community forestry, is an advantage
  • Familiar with the use of computer programmes such as Microsoft Word, Microsoft Excel and web based email.
  • Fluency in Vietnam and English;
5. Detailed Service Specifications
  • Vendors are requested to provide the quotations for translation service for various type of documents from English into Vietnamese and vice versa.
  • The quoted rates for a standard page of 350 words will be established as the fixed rates for all release orders and the total amount for each order will be based on agreed rates & the actual word count of each document.
  • The vendors are requested to provide the quotations listed in below table that address the following requirements:
    • The quoted services should include personal income tax (PIT);
    • The vendors should indicate average turn-around time based on average daily performance;
    • The quoted prices should be in Vietnam Dong and fixed for a period of 12 months;
    • The vendors shall sign and date their quotation. The quotation should be in PDF format and the below quotation template can be used by the vendors
  Table: Detailed Service Specifications Template  
  No.   Type of service   Unit

Unit price

(VND)

Average turn-around time

for service delivery

(No.of pages/day)

  Remarks
 

1

English into Vietnamese translation (350 words per page) Page   […] pages/day  
 

2

Vietnamese into English translation (350 words per page) Page   […] pages/day  
  Note: The quotations will be submitted with most updated CV of which clearly indicates year of related experience & at least 03 references.   8. How to apply and requested documents Interested individuals are requested to submit their CV and a cover letter indicating why they are suitable for this translation service along with the quotation for translation service as above temaplate to vietnam@recoftc.org. Please quote the service assignment title in the subject line of the email. Only shortlisted individuals will be notified. For any further information you may need about the consultancy, please contact vietnam@recoftc.org. To learn more about RECOFTC, please visit our website www.recoftc.org.     Kênh kiến thức kỹ năng, phát triển bản thân, hướng nghiệp, blog nhân sự
Tags:

Recent Job

Programme Analyst

Ha Noi, Viet Nam
Deadline: 20/02/2023

Cộng tác viên khảo sát dự án giảm nhu cầu sử dụng ĐVHD

Vườn Quốc gia Cát Tiên, U Minh Thượng, U Minh Hạ
Deadline: 06/02/2023

Program Operations Head (Habitat)

Hanoi or Ho Chi Minh
Deadline: 28/02/2023
Kênh kiến thức kỹ năng, phát triển bản thân, hướng nghiệp, blog nhân sự